Consultar ensayos de calidad


Ferdinand de Saussure (Ginebra, 1857 - 1913)



Ferdinand de Saussure (Ginebra, 1857 - 1913)

Lingüista suizo. Estudió sanscrito en Leipzig, bajo el influjo de la escuela de neo-gramaticos, que pretendía renovar los métodos del estudio de la gramatica comparada. En 1879 publicó con éxito una Memoria sobre el sistema primitivo de las vocales en las lenguas indoeuropeas, y un año después leyó su tesis doctoral, sobre el empleo del genitivo absoluto en sanscrito (1880), a partir de lo cual fue nombrado profesor de gramatica comparada en la École des Hauts Études de París, y participó activamente en los trabajos de la Sociedad lingüística.




En 1891 regresó a Ginebra, donde fue profesor de sanscrito, entre 1907 y 1910, de gramatica comparada y de lingüística general. Fueron sus discípulos C. Bally y A. Séchehaye quienes publicaron su Curso de lingüística general (1916), una síntesis de sus tres últimos años como profesor extraída a partir de los apuntes de clase.
A pesar de que la repercusión de dicha obra no fue inmediata, sí resultó decisiva para el desarrollo de la lingüística en el siglo XX. A sus lecciones se deben una serie de distinciones fundamentales, tales como la de lengua (sistema ideal y social) y habla (realización concreta, individual), pero sobre todo su definición de signo como entidad psíquica formada por un significante y un significado, los cuales serían inseparables.


En efecto, la relación de significación debe pensarsea partir de una teoría del valor, es decir, que la posibilidad de remitir a algo fuera del lenguaje dependera del sistema total de la lengua y de la relación formal de los términos entre sí. Esta idea esta en la base del estructuralismo, teoría lingüística que conoció un gran auge en Francia durante las décadas de 1950 y 1960.


Aunque la repercusión de esta obra no fue inmediata, en los años siguientes su aporte fue trascendente para el desarrollo de esta ciencia durante el pasado siglo. Asimismo su obra fue la inspiración del movimiento intelectual que comenzó con la obra de Levi-Strauss, Tristes trópicos, denominado estructuralismo. En sus estudios sobre las afasias Roman Jakobson obtuvo mucha inspiración a partir de las consideraciones de Saussure y luego, por su parte, Jacques Lacan elaboró teorías en las cuales sintetizaba la obra de Sigmund Freud, con la de Jakobson, Lévi-Strauss y Saussure, en cuanto a Saussure, Lacan, consideró que hay que replantear el modelo “saussuriano” del signo lingüístico, el modelo “saussuriano” cerrado y el modelo entre significado y significante, sería correcto en los animales irracionales pero es abierto en el Homo sapiens, Lacan invierte al diseño del signo lingüístico “saussuriano”: el significante es puesto arriba, la barra que lo separa del significado se expresa señalando a la represión y el significado se desplaza bajo tal barra hasta el punto quesegún la opinión de Lacan 'bajo' un Significante hay nada. En cuanto a Lévi-Strauss, toma de Saussure especialmente sus criterios de oposiciones binarias y discretas y los ejes sincrónico y diacrónico para elaborar una compleja antropología estructuralista.


Considerado el padre del desarrollo teórico de la lingüística moderna (estructuralismo, semiología, etc.). Sus aportaciones basicas entre algunas, las claves de Saussure contribuyen al mejor conocimiento de las estructuras que construye el ser humano para comunicarse.


Saussure establece una diferencia entre lenguaje, lengua y habla y fija como objetivo central de estudio la lengua desde el punto de vista de su estructura, de su organización interna. La lengua se compone de unidades basicas relacionadas entre sí. La unidad o signo lingüístico esta formado de dos elementos; el concepto y la huella mental del concepto, su “imagen acústica”, que se unen en una asociación psíquica en el cerebro del individuo. La lengua tiende a permanecer, a ser estable, a defenderse de la innovación. Es producto de la sociedad la naturaleza social del lenguaje, pero se adquiere como una herencia, donde las vinculaciones con el pasado son mas fuertes que la innovación o la “libertad de expresión”. Pero eso no significa que no se produzcan desplazamientos, mutaciones, que afectan a la relación significado-significante.


El estudio de Saussure tiene un caractersincrónico, contrapuesto a las líneas previas de la lingüística, de caracter diacrónico (histórico). Desde una concepción positivista, el analisis sincrónico se contrapone a la visión dialéctica de la historia del pensamiento hegeliano y del marxismo.
En los últimos años de su vida creo el término ‘semiología’ como idea de una nueva ciencia destinada al estudio de la naturaleza de los signos y la relación de estos con la realidad social.
De esta manera, Saussure consigue construir un objeto de estudio homogéneo, distinto del habla, que puede estudiarse separadamente: un sistema de signos en el que es esencial la unión del sentido y la imagen acústica. Puede concluirse entonces que la teoría saussureana otorga al léxico (en tanto conjunto de signos) un caracter esencial en el sistema de la lengua.
Saussure considera que la lingüística es una parte de la semiología, “la ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de la vida social”, y define como tarea del lingüista determinar por qué la lengua es un sistema especial de signos dentro del conjunto de hechos semiológicos. De esta manera la lingüística es una subdisciplina dentro de la psicología social y, en última instancia, de la psicología.

Bibliografía:

* Barthes, Roland, Elementos de Semiología. Ed. A. Corazón, Madrid. 1971.

* Saussure, Ferdinand, Cuso de Lingüística General. Ed. Losada, Vigesimocuarta Edición, 1945


Política de privacidad