Consultar ensayos de calidad


Analisis de la practica docente - ¿que es la practica docente?, la practica docente del maestro de educación indígena



¿QUE ES LA PRACTICA DOCENTE?

Hablar de la practica docente es hablar de el que hacer educativo, de como y de que forma se desarrollamos nuestra labor dentro del area escolar y de la relación que tiene uno como docente con los padres de familia y la sociedad.

LA PRACTICA DOCENTE DEL MAESTRO DE EDUCACIÓN INDÍGENA

Al hablar de la educación bilingüe es sin duda alguna un tema extenso y que abarca infinidad de situaciones y circunstancias que se viven en la labor educativa propia de este subsistema, en el caso especifico del presente trabajo se hace un analisis del texto de María Elena Vargas en el que primero que nada se habla de la visión de superioridad que el español ha tenido en relación de las lenguas indígenas, esto se ha visto de esta manera, en razón que durante décadas e incluso aun en nuestros días la lengua española se le dio mucha importancia en razón de conceptualizarla como medio de modernidad y progreso para las personas, por lo que también desde la conquista española se intento erradicar a las lenguas indígenas vistas como símbolos de retraso y marginación.


En este sentido también ha existido una diferenciación muy marcada entre la educación dirigida hacia la población, se le exigía al maestro mas que enseñar, castellanizar, por lo que a las lenguas indígenas se les siguió dando un estatus de barrerapara el progreso y con ello también se le dio desvalorización a los maestros que tenían la misión de ofertar una educación bilingüe, esa marginación comenzó cuando por la necesidad de “progresar” y aprender el español, en las comunidades se exigía (y también en la actualidad en muchas) que el maestro bilingüe no enseñara la lengua materna sino que trabajara única y exclusivamente en español, situación que también trajo consigo que en muchas comunidades las escuelas de educación indígena poco a poco se fueran viendo disminuidas en su matricula,
por que, los padres de familia preferían llevara sus hijos alas ciudades o instituciones donde únicamente se trabajara en la lengua oficial.

Afortunadamente en la actualidad se le pretende dar un realce y rescate a las lenguas y comunidades indígenas por lo que también se esta haciendo importante incluso para los padres de familia, que a sus hijos se les enseñe en su lengua materna, en este sentido es importante mencionar que hay que fortalecer y resinificar la lengua indígena y también favorecer el uso de la lengua española, no en una competencia o des valoración de una, sino por el contrario, darle la importancia a cada una de ellas pero sobre todo, no marginar a las lenguas maternas, dejar de tipificarlas como obstaculo de progreso y desarrollo, mas bien hacerlas importantes, parasu estudio, su uso. Su lectura y escritura.



EDUCACIÓN INDÍGENA:
LA PRACTICA DOCENTE DEL MAESTRO DE EDUCACIÓN INDÍGENA

Los alumnos de cuarto grado de esta escuela primaria bilingüe: Cuauhtémoc de la comunidad de Nanayatla, Xochiatipan, hidalgo, con clave de C. T: 13DPB0175P que actualmente estoy laborando .con un total de 21 alumnos, del cual 8 son niños y 13 son niñas con edad escolar de 10, y 11 años respectivamente

Des de mi punto de vista a través de experiencia acumulada del quehacer docente que cotidianamente hemos venido construyendo en el transcurso de nuestra formación profesional., Hoy consideramos necesario buscar de manera constante nuevas estrategias e implementarlas en la practica docente.

Sin duda el profesor debe conocer y tener la capacidad de manejar la lengua materna del alumno, par que este comprenda y de esta manera lograr que el alumno adquiera los conocimientos y habilidades que lo lleven a desenvolverse en la sociedad.

En mi practica a través de mi experiencia me ha sido un poco difícil ya que en un principio no dominaba completamente la lengua materna y en mi primera experiencia frente a grupo me encontré con varias dificultades una de ellas fue que estuve laborando en le municipio de acaxochitlan, donde encontré con una enorme variante en cuanto a la lengua materna el cual me fueun poco difícil acoplarme a ella, posteriormente des pues de algunos año llegue al municipio de xochiatipan, en donde de igual forma la variante de la lengua materna es completamente distinta, hasta el momento poco apoco e ido sacando adelante la labor docente.

Es muy importante que como docente conocer y tener la habilidad de manejar la lengua materna para tener una buena comunicación col los alumnos y de esta manera lograr una mejor comprensión y desarrollo de cada uno de los temas

Sin duda en la practica,el docente debe de dominar perfectamente la lengua materna del alumno el cual facilitar una relación y una mejor comunicación, para que a su ves pueda lograr que el alumno adquiera la habilidad de la lectura y escritura y una mejor comprensión tanto en su primera y segunda lengua.

Para lograr una buena formación de alumno como docentes debemos contextualizar las asignaturas para que el alumno logre una mayor comprensión de los temas a tratar, ya que cabe mencionar que la falta de concordancia entre los planes y programas de estudio, así como también, de las metodologías de enseñanza que se hacen necesarios en los contextos por sus características y, aquellas que propone la S.E.P. ya que corresponde a las necesidades y características de los contextos urbanos y hace de lado las propias de la Educación Indígena.







Política de privacidad