Consultar ensayos de calidad


Proyecto : “ ampliaciÓn de redes de agua potable de las calles san martÍn y tacna ”



constru

por marcos201992 | buenastareas.com

PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

ESPECIFICACIONES TECNICAS

CONTENIDO

I

DISPOSICIONES GENERALES

II

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PVC PARA AGUA POTABLE

III ESPECIFICACIONES TECNICAS DE VÁLVULAS

IV CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

1


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

ESPECIFICACIONES TECNICAS
I.



DISPOSICIONES GENERALES

1. CONSIDERACIONES
Las presentes Especificaciones Técnicas complementan las Normas Técnicas Peruanas,
aprobadas por el nuevo Reglamento Nacional de Construcciones, las cuales deberán ser
cumplidas por los ingenieros que ejecutarán las Obra: “Ampliación de Redes de Agua
Potable de las Calles San Martín y Tacna”.
Estas “Disposiciones Generales”, han sido redactadas tomando en consideración las
especificaciones técnicas para ejecución de obras de la Empresa: “Servicio de Agua
Potable y Alcantarillado de Lima Metropolitana” (SEDAPAL), manuales técnicos de tuberías
PVC para agua potable, válvulas y accesorios varios.
Previamente al inicio de las obras, se efectuará el replanteo del proyecto, cuyas
indicaciones en cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetadas en todo el
proceso de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún
cambio menor, éste sería únicamente efectuado mediante la autorización de la supervisión.
El ejecutor de la Obra, cuidará la conservación de todas las señales, estacas, benchmarks,
etc. y las establecerá porsu cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por
acción de terceras personas.
El ejecutor de la Obra deberá respetar el cronograma valorizado de avance de obra y
calendarios de adquisición de materiales. Asimismo deberá prever el suministro de
materiales en cantidad necesaria para asegurar el avance sin interrupciones de la obra.
También coordinará los suministros de los materiales, para evitar demoras en la
adquisición de los mismos.
Con la suficiente anticipación, y mediante aviso por escrito, el ejecutor de la Obra hará
conocer a la supervisión la fecha en que se iniciara el proceso de fabricación o preparación


de los materiales, que forman parte de la obra.
Las Obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentren
indicados en los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan
introducirse posteriormente.
El informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del proyecto, es meramente
informativa.
Cuando se identifica, en cualquier etapa del proyecto, el artículo, material, accesorios ó
equipo por la marca de fábrica, patente o vendedor, se supone que aquellos cumplen
satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra, quedando a criterio del
supervisor utilizar las mismas u otras similares o equivalentes, que cumplan con los
mismos propósitos.

2. CALIDAD DE MATERIALES Y EQUIPOS
Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las Normas Técnicas
Peruanas. Solo se aceptaran materiales y equipos que se ajusten a las Normas
Internacionales, cuando estasgaranticen una calidad igual o superior a las Nacionales.

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

1


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

3. ESTRUCTURAS Y SERVICIOS EXISTENTES
En los planos y croquis, se muestran varias estructuras y servicios existentes tales como:
redes de Agua Potable y Alcantarillado, y Teléfono cuyas ubicaciones y dimensiones han
sido proporcionadas por las entidades correspondientes, deberán considerarse como
referenciales, con rangos de aproximación establecidas por las mismas entidades.
El ejecutor ó constructor previamente al inicio de la Obra, determinará su exactitud en la
zona de trabajo, en coordinación directa con esas entidades de las estructuras y servicios
existentes. También será responsable de la conservación del buen estado de las
estructuras y servicios existentes, no indicados en los planos y/o croquis (previamente
indicados).

4. ROTURA Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS Y VEREDAS

Pavimentos
La rotura y reposición de pavimentos se realizara estrictamente de acuerdo a lo establecido
en las Normas Técnicas Nacionales ITINTEC Ns 339 – 116 “Rehabilitación de Pavimento
Urbano”.
Para la rotura no se permitirá el empleo de comba u otra herramienta que afecte la
resistencia del pavimento adyacente en buen estado.
Los espesores mínimos de reposición de pavimentos se detallan en el siguiente cuadro:

ESPESORES MÍNIMOS DE PAVIMENTOS
Tipo de Pavimento

CAPA DE
RODADURA

BASE

SUB BASE

Pavimento flexible (tipo 1)

0,05 m

0,20 m

-----

Pavimento rígido (tipo 2)

0,15m

-----

0,20 m

Pavimento mixto (tipo 3)

0,05 m

0,15 m-

0,20 m

El material seleccionado para la base y sub base necesariamente serán de afirmado, a
excepción del pavimento mixto en que su base será de concreto. No se permitirá realizar
reposiciones con mezclas bituminosas en frío.

Veredas
Para la rotura de veredas también se usaran los mismos métodos empleados en la rotura
de pavimentos, no permitiéndose, la utilización de comba u otra herramienta manual, salvo
el caso que por la naturaleza del trabajo, no se justifique el equipo mecánico rompe
pavimento, siempre y cuando sea previamente aprobado por la empresa.
El corte de las veredas deberá efectuarse tomando paños completos, es decir, siguiendo
las líneas de las bruñas, debiendo tener especial cuidado de no afectar los paños
adyacente, que en caso de quedar en mal estado, deberá eliminarse y reponerse el paño
entero afectado.
Las losas de las veredas serán vaciadas con concreto fc = 140 kg/cm2, rico en pasta y
tendrá un espesor mínimo de 0,10 m sobre una base compactada.
EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

2


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

Los paños serán perfectamente definidos por las bruñas, que seguirán las líneas de la
vereda existente.

5. PROTECCION DE LA OBRA Y PROPIEDAD AJENA
Durante la ejecución de la obra, el constructor tomará todas las precauciones necesarias
para proteger la obra y la propiedad ajena, que pueda ser afectada de alguna forma por la
construcción. Cualquier propiedad que resultase afectadapor negligencia del ejecutor de la
Obra, será prontamente restaurada por este a su condición original.

6. SEGURIDAD Y LIMPIEZA DE LA OBRA
El constructor como ejecutor cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad,
atención y servicios del personal, de acuerdo a las normas vigentes.


De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el ejecutor de
la Obra le proporcionará los implementos de protección tales como: cascos, botas, guantes
etc. En todos los casos, el personal contará como mínimo con un casco de protección.
El ejecutor de la Obra efectuará su trabajo de tal manera que el tránsito vehicular sufra las
mínimas interrupciones, evitando causar molestias al publico y los vecinos, limitando la
obra a la longitud mínima necesaria de su ejecución, fijados en su calendario de avance de
obra.
En zonas que fuese necesario el desvió vehicular, este deberá hacerse con el previo
acondicionamiento de las vías de acceso, y con las respectivas tranqueras y
señalizaciones diurnas y nocturnas; también durante toda la ejecución de la obra se
dispondrá obligatoriamente de letreros, señales, barreras, luces de peligro, etc. Asimismo,
de vigilantes para la prevención de los accidentes, tanto de día como de noche, debiendo
el constructor ó ejecutor solicitar a la Entidad encargada del transporte urbano y seguridad
vial de la Municipalidad, la autorización respectiva y acatar las disposiciones que de ella
emanara.
En todo momento la obra se mantendrá limpia y ordenada, con molestias mínimas
producidas por: ruidos, humos y polvos. En zanjasexcavadas, se dispondrá de pases
peatonales a todo lo largo de ellas.
Toda obra temporal como: andamios, escaleras, montacargas, bastidores, etc. que se
requiera en la construcción, será suministrada y removida por el ejecutor de la Obra, quien
será responsable por la seguridad y eficiencia de toda esta obra temporal.

7. METODOS DE CONSTRUCCION
Los métodos y procedimientos de construcción, son los mencionados en el nuevo
Reglamento Nacional de Construcciones.
Sin embargo el ejecutor de la Obra puede utilizar otros, pero sujeto a la aprobación de la
Supervisión y únicamente se usaran procedimientos, métodos y equipos adecuados y
seguros. Esta aprobación, no impedirá al ejecutor de la Obra la obligación de cumplir con
los resultados señalados en el proyecto, ni será causa de reclamo por parte del mismo.

II

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PVC PARA AGUA POTABLE

1. INTRODUCCIÓN
Las presentes Especificaciones Técnicas corresponden al Suministro, Instalación y Puesta
en Servicios de Tuberías y Accesorios de PVC 'POLICLORURO DE VINILO' de acuerdo a
la Norma Técnica Nacional ISO 4422 que reemplaza a la Norma ITINTEC Ns 399.002
EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

3


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

para la conducción de
Pesado).

Fluidos a Presión - Clase Pesada SAP (Standard Americano

De acuerdo a las Normas ISO 4422, la tubería se clasifica en series, las cuales están en
función a las presiones de trabajo máxima continuas a la temperatura de 20ï‚° C.

2. EXCAVACIÓN DE LA ZANJA
Como regla generalno debe procederse a excavar las zanjas con demasiada anticipación
al trabajo de colocación de la tubería.
A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta,
por ejemplo:
Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde.
Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
Se evita la rotura del talud de la zanja.
Reducir en la posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.
Reducción de peligros para tránsito y trabajadores

Material Excavado
Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el trabajo
posterior de instalación de la tubería.
Esta recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen válvulas,
hidrantes, etc.

Fondo de la Zanja
El fondo de la zanja debe presentar una superficie bien nivelada, ser continuo, plano y libre
de piedras, troncos, o materiales duros y cortantes para que los tubos se apoyen sin
discontinuidad a lo largo de la generatriz inferior.
Si el fondo es de un material suave y fino, sin piedra y que se pueda nivelar fácilmente, no
es necesario usar rellenos de base especial.
Si el fondo está constituido por material pedregoso o rocoso, es aconsejable colocar una
capa de material fino, escogido, excepto de piedras o cuerpos extraños, con un espesor
mínimo de 15 cm.
Este relleno previo, debe ser bien apisonado antes de la instalación de los tubos.
Retirar las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento al interior que
ocasione posibles roturas.
No debe usarse nunca arcilla inmediatamente alrededor del tubo, ya seapara encamado,
relleno lateral o superior.
Es fundamental brindar a la tubería PVC un apoyo uniforme y continuo en toda su longitud,
dejando 'nichos' en la zona de las campanas para permitir el apoyo del cuerpo del tubo.
Se determinará la ubicación de las uniones en el fondo de la zanja antes de bajar a ella los
tubos, en cada uno de esos puntos se abrirán hoyos, o canaletas transversales, de la
profundidad y ancho necesario para el fácil manipuleo de los tubos y sus accesorios en el
momento de su montaje.
EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

4


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

Ancho y Profundidad de la Zanja
El ancho de la zanja debe permitir un montaje fácil y un adecuado relleno y compactación
de la tubería.
Por ser una tubería flexible se recomienda en general que la zanja al nivel de la tubería,
hasta la clave del tubo, sea lo más estrecha posible, dentro de los límites practicables.
Un ancho adicional de 30 cm. al diámetro exterior del tubo permite trabajar sin problemas
durante la instalación.
La altura mínima de relleno sobre la clave de la tubería debe ser de 1.0 m como mínimo en
zonas de tráfico corriente y de 1.2 m en zonas de tráfico pesado, con encamado y relleno
de arena o material fino selecto compactado hasta por lo menos 30 cm. sobre la clave del
tubo.

Clasificación de Terrenos
La clasificación de terrenos considerada para la excavación de zanjas, es la siguiente:
Terreno Normal
Es aquel de naturaleza arcillosa, arenosa, arcillo-arenosa, cascajo-arenosa y en general
aquella decaracterísticas blando ó compacto, sean secos o con agua.
Terreno Conglomerado
Es aquel de naturaleza aluvial cuyos elementos ligados pueden ser rocas de diferentes
volúmenes y cuya excavación hace necesario el empleo de elementos mecánicos, cuñas,
palancas ú otras herramientas análogas.
Características de las Zanjas
Las zanjas para la instalación de tuberías PVC, serán idénticas a las que normalmente se
ejecutan para tubos metálicos; tendrá una profundidad de 1.30 m. como mínimo, para
permitir la instalación conveniente de válvulas y grifos contra incendio y para resguardar la
tubería de las vibraciones producidas por el tráfico pesado; y se excavarán con o sin hoyos
adicionales para las uniones, según el tipo de tubería por instalar.
Para el encamado en zanjas previamente debe removerse los lechos de roca, cantos
rodados y piedras grandes, para proveer 15 cm. De espacio libre a cada lado de la zanja y
debajo de la línea de gradiente del fondo del tubo y los accesorios, para tener espacio
suficiente para colocar una cama de apoyo de material suelto y selecto; tierra, arena, grava
o material similar, que será compactado adecuadamente.
Dimensiones de las Zanjas
El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de la
tubería por instalar, pero en ningún caso será menor de los estrictamente indispensables
para el fácil manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja.

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

5


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

TABLADE VALORES MINIMOS DE ANCHO Y PROFUNDIDADES DE ZANJA
DIAMETRO NOMINAL

ANCHO DE

PROFUNDIDAD MINIMA

D. REF.

ISO D. EXT.

ZANJA

TRAFICO LIVIANO

TRAFICO PESADO

(Pulg.)

(mm.)

cm.

(m)

(m)

1/2'

-

40

0,60

0,60

3/4'

-

40

0,60

0,60

1'

40

40

0,60

0,60

1 1/2'

50

40

0,65

0,65

2'

63

40

0,65

0,65

2 1/2'

75

40

0,70

0,80

3'

90

40

0,70

0,90

4'

110

40

0,70

1,30

6'

160

46

0,75

1,35

8'

200

50

0,80

1,40

10'

250

55

0,80

1,45

12'

315

61

0,90

1,50

14'

355

65

1,00

1,50

Tendrá como mínimo 0.15 m a cada lado del diámetro exterior de la tubería en el caso de
la zanja para diámetros hasta 10'.

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

6


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

Para curvas de gran diámetro el ancho será de mayor dimensión que el normal, tomándose
el mayor ancho necesario del lado exterior de la curva. La zanja se excavará por lo menos
cinco (0.05) m de centímetros debajo de la gradiente exterior del fondo del tubo, teniendo
en cuenta la profundidad mínima del entierro exigible. Si la tubería se coloca en la calzada
o en el campo el entierro mínimo sobre la cabeza de los tubos, nunca será menor de 1.00
m, teniendo en cuenta que los extremos exteriores de los vástagos de las válvulas deben
quedar a un mínimo de treinta centímetros (0.30 m) de la superficie. La tubería se coloca
en las aceras, o enjardines laterales o centrales, el relleno sobre la cabeza del tubo puede
disminuirse hasta ochenta centímetros (0.80 m) Si las válvulas y grifos contra incendio lo
permiten.

3. INSTALACIÓN
Cama de Apoyo y Fondos de Zanja:
El tipo y calidad de la 'Cama de Apoyo' que soporta la tubería es muy importante para una
buena instalación, lo cual se puede lograr fácil y rápidamente, si el terreno tiene poca
presencia de material grueso o piedra, se puede cernir y utilizar como cama de apoyo
(arcilla, arena limosa, etc.). La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de 10 cm.
En la parte inferior de la tubería y debe extenderse entre 1/6 y 1/10 del diámetro exterior
hacia los costados de la tubería.

Instalación Propiamente dicha:
Para tubos de unión flexible, se debe de tener en cuenta los siguientes pasos durante la
instalación de los mismos:
Verificar la presencia del chaflán en la espiga del tubo a instalar, y marque sobre ella la
longitud a introducir.
Limpie cuidadosamente el interior de la campana y el anillo de caucho de espiga del tubo a
instalar.
A continuación el instalador presenta o ajusta el tubo cuidando que el chaflán quede
insertado en el anillo, mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo,
retirándolo luego 1 cm.
Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera para
facilitar la instalación.
Además se deberá seguir otras recomendaciones del fabricante.

Curvatura
La flexibilidad de los tubos de PVC permite en algunos casos efectuar algunos cambios de
dirección en la tubería. No obstante no serecomienda hacer curvaturas mayores a 3 cm, y
siempre ubicarlas en las partes lisas del tubo y no sobre las campanas.
EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

7


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

La tabla siguiente indica los valores de flecha máximos admisibles a 20 C para tubos de 6
m de largo.

D.N.

FLECHA
MÁXIMA (h)

mm.

Pulg.

(cm)

63

2

13

90

3

11

110

4

10

160

6

6

200

8

4

Lubricante
El lubricante a utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser previamente
aprobado por el ejecutor de la obra, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales,
etc. Que puedan contener bacterias que dañen la calidad del anillo.

4. ANCLAJE Y APOYO DE ACCESORIOS
La presión hidráulica interna a que son sometidas las tuberías, genera empuje o esfuerzos
que tienen a desacoplarlos. Tales esfuerzos adquieren importancia en los accesorios como
tées, reducciones, codos, curvas, tapones, válvulas y curvas, donde la fuerza de empuje
debido a la presión interna debe distribuirse sobre las paredes de la zanja, deben ser
debidamente anclados y apoyados, para ello se usará concreto f'c = 140 Kg/cm2 en el
fondo o solado y cuñas al costado de los accesorios dejando la superficie superior libre
para su inspección o revisión.
Solo en los cambios de dirección verticales, se admitirá el embebido total del accesorio por
el concreto; si se necesita a criterio del Inspector se podrá usar dowels o anclajes de fierro,
se deberá disponer de inmediato tratando de noproducir presión al accesorio, sino la
fijación adecuada.
De utilizarse accesorios de PVC estos deben de estar protegidos con filtros, película de
polietileno o algún otro material adecuado para impedir el desgaste de la pieza por el roce
con el hormigón ó de lo contrario lijar la superficie exterior del accesorio PVC y aplicar
pegamento para adherir arena gruesa, con lo cual se logrará la fijación adecuada al anclaje
de concreto.
Los bloques de anclaje deben de calcularse considerando el esfuerzo producido por la
máxima presión que se pueda generar en la línea, esta por lo general coincide con la
presión de prueba.
En la siguiente tabla se indica el empuje en (Kg.) en los accesorios por cada Kg/cm2 de
presión hidráulica interna.

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

8


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

VALOR APROXIMADO DE EMPUJE EN ACCESORIOS EN UNA
2

LÍNEA DE TUBOS PVC POR CADA Kg/cm DE PRESION HIDRAULICA
DIAMETRO

CODO 90°

AREA

CODO 45°

AREA

CODO 22.5°

AREA

ACCESORIOS

AREA

(mm)

(kg)

(m2)

(kg)

(m2)

(kg)

(m2)

(kg)

(m2)

110

144

0.108

78

0.059

40

0.030

102

0.077

150

314

0.2355

170

0.128

87

0.065

222

0.167

200

533

0.3998

288

0.216

147

0.110

377

0.283

250

829

0.6218

448

0.336

228

0.171

585

0.439

El área o superficie de contacto del bloque deberá dimensionarse de modo que el esfuerzo
o carga unitaria que se transmite al terreno no supere la carga deresistencia admisible
dado para el tipo de terreno donde se trabajan las zanjas e instalaciones.
A continuación se muestra el croquis Ns 01 donde se muestra la ubicación de los bloques
del anclaje:

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

9


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

Croquis Ns 01 : Ubicación de los Bloques de Anclaje; las zonas achuradas muestran los
anclajes que generalmente son de concreto y su ubicación está en función del tipo de
conexión y de la dirección del empuje, por lo cual se recomienda la ubicación tal como se
muestra en el croquis dependiendo del sentido del flujo y del tipo de conexión.

5. PRUEBAS HIDRÁULICAS
La prueba de la tubería de PVC, se debe realizar siempre a medida que la Obra progresa y
por tramos no mayores de 400 m y 300 m. En zonas o líneas con pendientes mínimas,
debiendo reducirse en líneas con demasiados cambios de dirección.
El llenado de la tubería debe hacerse lentamente desde el punto más bajo del tramo que se
va a probar. En los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la línea se deben
disponer salidas de aire, las cuales deben permanecer abiertos durante el llenado, a fin de
expulsar el aire interior.
La bomba de presión de prueba será igual a vez y media la presión estática en el punto
más bajo del conducto, esta presión debe mantenerse durante el tiempo necesario para
observar y comprobar el trabajo eficiente de todas las partes de la instalación
La prueba hidráulica tiene por finalidad verificar si todas las operaciones realizadas para lainstalación de la tubería han sido ejecutadas correctamente. Antes de efectuar la prueba
debe verificarse lo siguientes:

a)
b)
c)
d)
e)
f)

La tubería tenga un recubrimiento mínimo de 40 cm.
Las uniones y accesorios estén descubiertas.
A llenar la red debe purgarse convenientemente para eliminar las bolsas de aire.
Los bloques de anclaje tendrán un fraguado mínimo de 7 días.
Los tapones deberán estar correctamente anclados para evitar fugas en éstos durante
la realización de la prueba.
Es conveniente que la línea a probar no exceda los 400 m.

Prueba parcial
A medida que se verifique el montaje de la tubería y una vez que estén colocados en su
posición definitiva todos los accesorios, válvulas y grifos que debe llevar la instalación, se
procederá a hacer pruebas parciales a la presión interna, por tramos de 300 a 500 m,
Como máximo en promedio. El tramo en prueba, debe quedar parcialmente rellenadas,
dejando descubiertas y bien limpias todas las uniones.
El tramo en prueba se llenará de agua empezando del punto de mayor depresión de
manera de asegurar la completa eliminación del aire por las válvulas y grifos de la parte
alta. El tramo en prueba debe quedar lleno de agua sin presión durante 24 horas
consecutivas antes de proceder a la prueba de presión o por lo menos el tiempo necesario,
para que se sature la tubería.
Por medio de una bomba de mano, colocada en el punto más bajo se llenará gradualmente
el tramo en prueba a la presión de trabajo. Esta presión será mantenida mientras se
recorre la tubería y se examinan las uniones, en sus dos sentidos (15minutos sin
alteración de la aguja, sino se hace el recorrido). Si el manómetro se mantiene sin pérdida
alguna, la presión se elevará a la de comprobación, utilizando la misma bomba. En esta
etapa, la presión debe mantenerse constante durante un minuto, sin bombear, por cada 10
libras de aumento en la presión.
La presión mínima de comprobación para servicios de presión normal de trabajo, será de
10 Kilos por centímetro cuadrado. Se considerará como presión normal de trabajo, la
EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

10


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

presión media entre la máxima y la mínima de la instalación. En nuestro medio, y mientras
no se determine lo contrario dicha presión será equivalente a 4.8 Kilos por centímetros
cuadrados y la presión mínima de comprobación a la que debe someterse la instalación,
será equivalente a una y media (1 -1/2) veces la presión normal de trabajo.
La prueba se considerará positiva si no se producen roturas o pérdidas de ninguna clase.
La prueba se repetirá tantas veces como sea necesaria, hasta conseguir resultado positivo.
Durante la prueba, la tubería no deberá perder por filtración, más de la cantidad estipulada
a continuación, en litros por hora según la siguiente fórmula:

F = N* D*(P) ^ 0,5
410 x 25

F = Pérdida máxima tolerada en una hora, en litros.
N = Número de empalmes
D = Diámetro del tubo en milímetros
P = Presión de prueba en metros de agua

Se considera como pérdida por filtración la cantidad de agua que debe agregarse a la
tubería y que seanecesaria para mantener la presión de prueba especificada, después que
la tubería ha sido completamente llenada, y se ha extraído el aire completamente.
Para el control de la prueba en obra, se llevarán los formularios correspondientes,
debiendo el supervisor recabar el certificado de cada prueba efectuada y acompañarlo(s)
'como documento(s) indispensable(s)' a las valorizaciones que presente, sin cuyo requisito
la valorización no podrá ser tramitada.

Prueba final total
Para la prueba final se abrirán todas las válvulas, grifos contra incendio, boca de riego,
descargas, etc., y se dejará penetrar el agua lentamente para eliminar el aire, antes de
iniciar la prueba a presión, si fuera posible, es conveniente empezar la carga por la parte
baja dejando correr el agua durante cierto tiempo por los grifos bocas de riego, etc., hasta
estar seguro que estas bocas, no dejen escapar más aire. Estas aberturas se empezarán a
cerrar partiendo de la zona más baja.
En la prueba final no será indispensable someter la instalación a una sobre presión; pero si
será indispensable someterla a la presión normal de trabajo de 10 Kg /cm2.

Tabla N° 1 – Pérdida Máxima de Agua en Litros en una Hora y para Cien
Uniones
P = PRESION DE PRUEBA
Dia
(mm)

10

7.5

11
2

12
2

13
2

14
2

15,5

2

Kg./cm

Kg./cm

Kg./cm

Kg./cm

Kg./cm

Kg./cm

Kg./cm

200

16.78 lt.

20.05 lt

20.70 lt

21.30 lt

21.90 lt

22.50 lt

23.10 lt

24.25 lt

250

20.98 lt

25.05 lt

25.90 lt

26.90 lt

27.40 lt

28.15 lt

28.90 lt

30.30 ltEQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

2

13,5

Kg./cm

2

2

11


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

Tabla 2 Volumen de agua contenido por un recipiente cilíndrico de Ø 0.30 a 0.38 m y
altura de 0.1 cm. a 1.0 cm. (determina volumen de fuga en el recip. de la bomba de mano)
LITROS
DIA.
0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0.7

0.8

0.9

1.0

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

(cm)

0.30

0.07

0.14

0.21

0.28

0.35

0.42

0.49

0.57

0.64

0.7

0.31

0.08

0.15

0.23

0.30

0.38

0.45

0.59

0.60

0.68

0.7

0.32

0.08

0.16

0.24

0.32

0.40

0.48

0.58

0.64

0.72

0.8

0.33

0.09

0.17

0.26

0.34

0.43

0.51

0.60

0.68

0.77

0.8

0.34

0.09

0.18

0.27

0.36

0.45

0.54

0.64

0.73

0.82

0.9

0.35

0.10

0.19

0.29

0.38

0.48

0.58

0.67

0.77

0.87

0.9

0.36

0.10

0.20

0.31

0.41

0.51

0.61

0.71

0.81

0.92

1.0

0.37

0.11

0.22

0.32

0.42

0.54

0.65

0.75

0.86

0.97

1.0

0.38

0.11

0.23

0.34

0.45

0.57

0.68

0.79

0.91

1.02

1.1

DESINFECCIÓN DE LAS TUBERIAS:

Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicios, serán completamente
desinfectadas
de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente
especificación.
El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 ppm.
El tiempo mínimo de contacto delcloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
En el periodo de clorinación, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán operados
repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución del
cloro.
Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0,2 ppm. de cloro.
Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:


Cloro liquido



Compuestos de cloro disuelto con agua

Para la desinfección con cloro liquido se aplicara una solución de este, por medio de un
aparato clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos
adecuados, para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en
toda la línea.
EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

12


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

En la desinfección de la tubería por compuesto de cloro disuelto, se podrá usar
compuestos de cloro tal como, hipoclorito de calcio o similares y cuyo contenido de cloro
utilizable, sea conocido.
Para la adicción de estos productos se usaran una proporción de 5% de agua,
determinándose las cantidades a utilizar mediante la siguiente formula:

g =

C x L
% Clo. x 10

Donde:
g = gramos de hipoclorito
C = p.p.m. o mgs. por litro deseado
L = litros de agua

Ejemplo: Para un volumen de agua desinfectar de 1 m3 (1 000litros) con un dosaje de 50
ppm. empleando hipoclorito de calcio al 70 % se requieren:

G = 50 x 1 000 =
70 x

71, 4 gramos

10

6. REPARACIÓN DE FUGAS
Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato
reparadas por el constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba
hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado
satisfactorio y sea aprobada por la Supervisión.

7. RELLENO Y COMPACTACIÓN DE ZANJAS
Precauciones para el relleno
Después de las pruebas parciales y corregidas los defectos, se completarán el relleno de la
zanja, tomando las precauciones necesarias como si se tratara de material vítreo. La
manera de efectuar el relleno de la zanja se hará con el objeto de que siempre se evite la
formación de cavidades en la parte inferior de los tubos.

Modo de efectuar el relleno
El relleno deberá ser ejecutado en tres etapas distintas:
o
o
o

Relleno lateral
Relleno superior
Relleno final

Relleno Lateral

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

13


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

Se colocará en la zanja primeramente tierra fina o material seleccionado, libre de piedras
raíces, maleza, etc. Está formado por material selecto que envuelve a la tubería y debe ser
compactado manualmente uniformemente debajo y a los costados de la longitud total a
ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a 15 cms. de espesor, sin dejar
vacíos en el relleno. El relleno se seguirá pisoneando convenientemente,en forma tal que
no levante el tubo o lo mueva de su alineamiento horizontal o vertical.
De tenerse cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería, es decir, en el
área de la zona ubicada entre el plano vertical tangente al diámetro horizontal de la tubería
y el talud de la zanja, a ambos lados simultáneamente, teniendo cuidado con no dañar la
tubería.
Esta primera etapa puede ser ejecutada parcialmente antes de iniciar las pruebas parciales
de la tubería.
No debe emplearse en el relleno tierra que contenga materias orgánicas ni raíces, arcillas ó
limos uniformes. No deben emplearse material cuyo peso seco sea menor de 1,600 Kg/m3.
Todos los espacios entre rocas se rellenarán completamente con tierra.
No deben tirarse a la zanja piedras grandes por lo menos hasta que el relleno haya
alcanzado una altura de 1 m sobre la clave del tubo.

Relleno Superior
Tiene por objeto proporcionar un colchón de material aprobado de 15 cms por lo menos y
preferiblemente 30 cms. Por encima de la clave de la tubería y entre la tubería y las
paredes de la zanja, de acuerdo con las especificaciones del proyecto.
El resto del relleno se compactará con rodillos aplanadores y otras máquinas apropiadas
de acuerdo con el material de que se disponga. Las máquinas deberán pasarse tantas
veces sean necesarias para obtener una densidad del relleno no menor del 95% de la
máxima obtenida mediante el ensayo Standard del Proctor. La compactación se hará a
humedad óptima y en capas horizontales no mayores de 15 cm. Tanto la clase del material
de relleno como la compactación debencontrolarse continuamente durante la ejecución de
la obra.
Con el compactado de pisón de mano, se pueden obtener resultados satisfactorios en
suelos húmedos, gravosos y arenas. En suelos más cohesivos son necesarios los pisones
mecánicos.

Relleno Final
Completa la operación de relleno superior, el relleno final puede realizarse con el mismo
material de excavación, exento de piedras grandes y/o cortantes. Este relleno final se hará
hasta el nivel natural de terreno.
Se compactará en capas sucesivas (de manera de poder obtener el mismo grado de
compactación del terreno natural) y tendrán un espesor menor de 20 cms.
En todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y
emplear plancha vibradora u otro equipo mecánico de compactación.
En las calles sin pavimento, se dejará la superficie del terreno parejo, tal como estaba
antes de la excavación, y los rellenos sucesivos que fuesen menester para acondicionar, la
superficie de la zanja en esta forma será parte de la responsabilidad del constructor, hasta
por seis meses después de hecho el relleno. En las calles pavimentadas La Empresa
mantendrá la superficie del relleno al nivel de las calles mientras se repone el pavimento.

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

14


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

Asentamiento con agua
Si fuera posible y con la aprobación del Ingeniero responsable se apisonará la tierra del
primer relleno con agua, evitando la utilización de pisones, los que podrían admitirse
solamente en lascapas superiores.

III ESPECIFICACIONES TECNICAS DE VÁLVULAS
Se usarán válvulas tipo compuerta, las cuales serán de fierro fundido dúctil fabricada según
norma NTP-ISO 7259, las características principales son:
1.

Vástago de acero inoxidable con un mínimo porcentaje de 11.5 Cr. con un factor de
seguridad de 2.46 veces más sobre la norma.

2.

Compuerta cubierta con elastómero según especificaciones AWWA 509-87.

3.

Superficie interior totalmente lisa, lo cual permite pérdida mínima en el flujo de agua y
costos de bombeo.

4.

Prueba hidráulica según ISO 5208. 1.5 veces la presión nominal.

5.

Anillos tóricos fácilmente reemplazables con la válvula totalmente abierta y sujeta a la
total presión de trabajo.

6.

Recubrimiento epóxico electrostático con espesor de 150 micras, interior y exterior.

7.

Pernos y tuercas zincados ó de acero inoxidable a pedido.

8.

Temperatura máxima del fluido transportado 70s.

Medidas para Válvulas compuerta según Norma ISO 7259-clase 15
EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

15


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

DN

L

H

C

100 (Ø4”)

300

377

106

150 (Ø6”)

350

469

132

200 (Ø8”)

400

502

154

250 (Ø10”)

450

657

225

Las válvulas serán de hierro dúctil tipo luflex para ser utilizadas con tubería de PVC ISO
4422.

VÁLVULAS COMPUERTA

1. Generalidades

El proveedor deberá suministrar todos los aparatos de valvulería en conformidad con las
especificaciones técnicas establecidas acontinuación y según la lista de piezas reseñada.
Todos los aparatos de valvulería deberán estar dimensionadas según los diámetros
prescritos en la lista de piezas.
Todos los aparatos de valvulería deberán ir identificados por un marcado colocado en el
cuerpo y que comporte las siguientes inscripciones:

1. Nombre del fabricante
2. Diámetro nominal DN
3. Presión nominal PN

El proveedor deberá presentar una memoria técnica detallada a petición del Ingeniero
Consultor, documento técnico que deberá comprender la descripción y el funcionamiento
de los aparatos.
Todos los aparatos de valvuleria estarán previstos para una presión máxima admisible de
16 bar, salvo indicación contraria.
El sentido de cierre será FSH (cierre sentido horario) salvo prescripción contraria.
El material usado no debe afectar la calidad del agua en las condiciones de uso.
Las arandelas de junta deben tener un espesor mínimo de 3 mm.
Las válvulas de compuerta serán de fierro fundido dúctil fabricadas de conformidad con la
Norma Internacional ISO 7259 tipo A.
La compuerta será del tipo sobre moldeada de elastómero y el paso del fluido será
rectilíneo.
Estarán diseñadas para una presión máxima admisible de 16 bar, correspondiente a la
presión nominal PN 16.

2. Accesorios de Maniobra

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

16


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

Todas las válvulas de compuerta deberán portar el siguiente accesorio, según el tipo de
mando o control requerido en la lista de piezas:
 Un cuadradillo de maniobra fijado enel eje de maniobra para mando directo con llave
(en el caso de versión enterrada bajo boca de llave sin varilla de maniobra)

3. Diseño
Compuerta
La compuerta será de fierro fundido dúctil totalmente revestido de elastómero.
Su estanquidad dentro del cuerpo de la válvula de compuerta deberá garantizarse por
comprensión del elastómero.

Revestimiento
Después de la limpieza y granallado, en conformidad con la Norma Internacional ISO 85011 GRADE SA 2.5, las válvula de compuerta recibirán tanto por dentro como por fuera un
revestimiento de polvo epoxidico o equivalente con un espesor mínimo de 150 micras. El
producto que se seleccione para el revestimiento no deberá afectar la calidad del agua en
las condiciones de uso.

Materiales
El cuerpo, la tapa y la compuerta serán de fierro fundido dúctil conforme con la Norma
Internacional ISO 1083. La compuerta ira revestida con elastómero EPDM, nitrilo o
equivalente.
El eje de maniobra estará fabricado con acero inoxidable con un 13% de cromo o
equivalente (material Z2oC13 según NF A 35-574 o 1.4021 – DIN 17440).
La tuerca del eje de maniobra será de latón o equivalente (materia CuZn39Pb2 según NF A
51-101 o 2.0380 – DIN 17660).

Ensayos
Cada válvula de compuerta deberá sufrir ensayos hidráulicos en fabrica según la Norma
Internacional ISO 5208:


Ensayo de la envoltura a 1,5 vez la presión máxima admisible.



Ensayo del asiento a 1,1 vez la presión máxima admisible.

IV CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE
1. Generalidades
Toda conexión domiciliaria de agua, consta de trabajos externos a la respectivapropiedad,
comprendidos entre la tubería matriz de agua y la zona posterior al lado de salida de la caja
del medidor.
Su instalación se hará perpendicularmente a la matriz de agua con trazo alineado.
Sólo se podrán instalar conexiones domiciliarias en tuberías de hasta 250 mm (Ø10”) de
diámetro.
EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

17


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

No se permitirá instalar conexiones domiciliarias en líneas de impulsión ó conducción, salvo
casos excepcionales con aprobación previa de la empresa.

2. Conexiones domiciliarias de agua potable con tuberías PVC
Las conexiones domiciliarias de agua, serán del tipo simple y estarán compuestos de los
siguientes elementos:

Elementos de Toma:
1 abrazadera de derivación con su empaquetadura.
1 válvula de toma (corporación).
1 transición de llave de toma a tubería de conducción con tuerca de acople.
1 Curva de 90ï‚° ó 45ï‚°.
Tubería de conducción:
Tubería de forro o protección Ø3” de Alcantarillado.
Tubería de PVC de ½” y/o ¾”.
02 codos de ½” x 45°.
Elementos de control:
2 llaves de paso.
2 niples Standard.
1 niple de reemplazo medidor.
2 uniones presión rosca.
Caja de medidor con su marco y tapa.
Elemento de unión de la instalación.

3. Elementos de toma

Abrazadera
Para abrazaderas menores a 6” se utilizaran las siguientes especificaciones técnicas:
La abrazadera de derivación es una conexión en forma de collar adaptable al diámetro
exterior de la tubería matriz de agua potable. Consta de tres partes :
a) Un Collarín de PVCrígido, que rodea al tubo que contiene una base para la válvula
corporación roscada,
b ) Un Asiento o collarín inferior de PVC rígido, con anillo plano como elemento de sello
que va internamente entre el tubo y la abrazadera,
c) Tuercas o elementos de ajuste de acero inoxidable encapsulados en PVC.
Las características que deben reunir son :
1. Cumplan con la NTP 399.137 – Abrazaderas de Material Termoplástico para
Conexiones Domiciliarias de Agua Potable.
2. Deberán ser abrazaderas de diseño exclusivo con pestaña de refuerzo central tanto en
la base como en la brida con pernos y tuercas de acero encapsulado en PVC con
EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

18


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

sistema de ajuste totalmente hermético, con empaquetadura de ajuste tipo “T” para
evitar el uso de herramientas mecánicas.
3. La resistencia al torque de la rosca deberá ser de 60 N.m.
4. Deberán ser sometidas a pruebas hidrostáticas de 500 PSI.
Para abrazaderas mayores a 6” se utilizarán abrazaderas de Ffdo. Con suncho de acero el
que será protegido en obra con una película de asfalto.

Válvula de Toma
Válvula para tubería de PVC. Posee un extremo roscado cónico que le permite insertarse a
la abrazadera de la tubería matriz, mientras que en el otro extremo roscado se acoplan los
accesorios de PVC necesarios para la conexión. Consta de las siguientes partes:
a) Manija de PVC rígido.
b) Esfera del vástago de PVC rígido.
c) O´ring de Nitrilo.
d) Empaquetaduras de caucho elastómero.
e) Cuerpo principal dePVC rígido.
Las características que deben reunir son :
1. Cumplir la NTP 399.034 – Válvulas de Material Termoplástico.
2. Resistencia al torque en las roscas de entrada y salida de 60 N.m.
3. De instalación manual, sin herramientas mecánicas, sin el uso convencional de CINTA
TEFLON por tener incorporado un O¨RING en el extremo de la rosca.
4. Sometidas a pruebas hidrostática de 500 PSI.
5. Los elementos de rosca, tanto externos como internos deberán ser de acuerdo al
sistema ISO.
6. Su peso especifico será de 1.40 gr/cm3, su resistencia a la tracción de 400 kg/cm2, y su
medida nominal ½”.
7. Deberá ser fabricado con material importado, PVC de alto impacto.
8. Que puedan trabajar a temperaturas de –20°C a 60°C.
Accesorios de conexión y Curva de 90s
Los accesorios y componentes de conexión son :
a)
b)
c)
d)
e)

Curva de ½” x 90° con pestaña y rosca de PVC rígido.
Tuerca Racor para Corporation de PVC rígido.
Empaquetadura para Racor de caucho elastómero.
Contratuerca de ajuste de PVC rígido.
Cono y bocina de ajuste para contratuerca de Nylon reforzado.

Las características que deben reunir son :
1. Resistencia al torque en las roscas de entrada y salida: 60 N.m.
2. De instalación manual, en un extremo, sin el uso convencional de CINTA TEFLON por
tener incorporado un O´RING (sello hermético) en el extremo de la rosca.
3. Deberán soportar pruebas hidrostáticas de 500 PSI.
4. Los elementos de rosca, tanto externo como internos son de acuerdo al sistema ISO.
5. Su resistencia a la tracción deberá ser de 400 Kg/cm2, y su medida nominal ½”.
6. Ser fabricado conmaterial importado, PVC de alto Impacto.
7. Que trabajen a temperaturas de –20°C a 60°C.

4. Elemento de Conducción
EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

19


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

La tubería de conducción será de plástico PVC o policloruro de vinilo no plastificado para
conducción de fluidos a presión, está tubería será para una presión nominal de 7.5 kg/cm2.
La tubería de conducción que empalma desde la abrazadera como elemento de toma hasta
la caja domiciliaria de agua potable, ingresará a está con una inclinación de 45°.
Se protegerá la tubería de conducción de la conexión domiciliaria con un forro de tubería
PVC de diámetro 75 mm, en los siguientes casos:
En el cruce de pavimentos para permitir la extracción y reparación de la tubería de
conducción
En las conexiones largas (mayores a 4.00m) y en las conexiones cortas que la supervisión
estime conveniente.
5. Elementos de Control
Provisionalmente se instalará un niple en reemplazo del micromedidor. Deberá tenerse en
cuenta que la base del medidor tendrá una separación de 5 cm de luz con respecto al
solado.
En cada cambio o reparación de cada elemento, necesariamente deberá colocarse
empaquetaduras nuevas.

Llave de Control (de paso)
En la llave de control será tipo esfera con manija para 360s de giro cuyos extremos serán
roscados internamente del tipo estándar americano. El lado que establece contacto con el
medidor, estará provisto de un racor o niple de acoplamiento el cual, mediante su tuerca
anillo permite el sellado o ajustedel niple.
La llave debe garantizar una presión de trabajo igual a 10 kg/cm2, sin fugas, la lubricación
será suficiente a fin de que se facilite el manejo (abrir y cerrar).
Los componentes de fabricación y materiales son:
a)
b)
c)
d)
e)

Manija Tipo de PVC rígido.
Esfera vástago de PVC rígido.
O¨ring de Nitrilo.
Empaquetaduras de caucho elastómero.
Cuerpo principal.

Las características que deben reunir son :
1. Cumplan la NTP 399.034 – Válvulas de Material Termoplástico.
2. Resistencia al torque en las roscas de entrada y salida: 60 N.m.
3. De instalación manual, sin herramientas mecánicas, sin el uso convencional de CINTA
TEFLON por tener incorporado un O´ring en el extremo de la rosca.
4. Deberán soportar pruebas hidrostáticas de 500 PSI.
5. Los elementos de rosca, tanto externos como internos son de acuerdo al sistema ISO.
6. Su peso especifico es de 1.40 gr/cm3, su resistencia a la tracción de 400 kg/cm2, y su
medida nominal ½”.
7. Deberán ser fabricado con material importado, PVC de Alto Impacto.
8. Que trabajen a temperaturas de –20°C a 60°C.

6. Caja de Protección
La caja de protección del medidor será de concreto y el marco y tapa serán de Fierro
Galvanizado.

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

20


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

La tapa de la caja se colocará al nivel de la rasante de la vereda, cuidando que
comprometa sólo un paño de ésta. La reposición de la vereda será de bruña a bruña, en
caso de no existir vereda, la caja será ubicada en una losa de concreto f¨c =140 kg/cm2 de
1,00 x 1,00 x 0,10 m sobre una base debidamente compactada.

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

21


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

Figura 1 Conexión domiciliaria de agua potable tipo simple, diámetro de ½” A 1” – conexión corta.

PLANTA

PERFIL

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

22


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

7. Instalación
El procedimiento de instalación de una conexión domiciliaria es la siguiente:
Instalación de las abrazaderas:
La empaquetadura de jebe que se usa en las abrazaderas debe quedar correctamente
sentada sobre la tubería. La superficie del tubo debe limpiarse y lijarse ligeramente para
permitir mayor adherencia de la abrazadera y sus partes.
No es necesario apretar demasiado los tornillos de las abrazaderas de fierro fundido. El
empaque de caucho debe quedar comprimido uniformemente y con moderación.
Las abrazaderas de PVC son de un diseño tal que permiten su encaje exacto alrededor del
tubo de PVC, sin el temor de comprimirlo por efectos del ajuste
Por otro lado, existe en el mercado las abrazaderas de resina acetálica cuyo sistema de
ajuste a base de tuercas, no permite sobrepasar ciertos rangos de presión al torque. De
esta manera, se asegura una buena instalación sin dañar el tubo.

Perforación del Tubo :
La ejecución de la perforación del tubo matriz de PVC puede efectuarse bajo dos
circunstancias, cuando la tubería está aún vacía sin servicio, o cuando se encuentra enoperación con presión de agua. En éstos casos pueden procederse de la siguiente manera:
ï‚· En tubo sin servicio :
La perforación de la matriz en seco se puede realizar con un berbiquí o un taladro con
broca tipo madera o mediante una cañería de cobre de igual diámetro a la perforación
que se desea realizar. Esto último se efectúa calentando la cañería de cobre con un
soplete para luego introducirla en la matriz de PVC, posteriormente se emparejan los
bordes de la perforación con una escofina de media caña.
En ningún caso se debe perforar la matriz golpeando con algún elemento puntiagudo,
debido a que la perforación resultante no tendrá una sección regular y además existe el
riesgo de romper el tubo.
ï‚· En tubos en servicio :
En caso de tener que perforar un tubo de PVC de una línea matriz con presión de agua,
la operación se efectúa con herramientas especiales tipo Müller, la que perfora el tubo a
través de la válvula “corporation” insertada en la abrazadera de derivación previamente
instalada.

Relleno y compactación de la zanja :
El relleno debe seguir a la instalación de la tubería tan cerca como sea posible. En ésta
forma se disminuye el riesgo que la tubería sufra el impacto de piedras. Se elimina la
posibilidad de inundaciones de la zanja y se evitan movimientos de la línea debido a
derrumbes que pueden ocurrir.
Se debe tener presente que la finalidad del relleno, no es solamente proteger a la tubería
recubriéndola, sino también la de darle un soporte firme y continuo que impida que la
tubería se asiente y descanse sobre sus juntas.
Nunca se debe considerar elrelleno de compactación como el mero empuje del material de
excavación hacia la zanja en el menor tiempo posible. Es una operación de la instalación
que debe ser cuidadosamente supervisada.

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

23


PROYECTO : “ AMPLIACIÓN DE REDES DE AGUA POTABLE DE LAS CALLES SAN MARTÍN Y TACNA ”

Los fines esenciales de un buen relleno pueden resumirse así:
Proporcionar un lecho apropiado para la tubería y compactación.
Proporcionar por encima de la tubería, una capa de material escogido que sirva de
amortiguador al impacto de las cargas exteriores.
Para el apisonado completo y correcto del relleno de una zanja, se necesitan dos tipos de
barras.
El tipo de barra de cabeza angosta, es el más apropiado para ejecutar el apisonado del
relleno debajo de la tubería y las uniones.
El otro tipo de barra de cabeza plana llamado “pisón”, debe usarse para apretar el material
de relleno entre la tubería y las paredes de la zanja y para compactar el relleno inicial.
Estas herramientas son de fácil fabricación, cómodas para manejar y realizar un trabajo
correcto.

Ejecución del relleno y apisonado :
Primero se debe tomar el lecho o soporte de la tubería. El material usado debe ser
escogido, es decir, libre de piedras grandes y de calidad adecuada. No debe usarse tierra
vegetal o de detrito. Aún en regiones relativamente rocosas, el material apropiado para el
relleno inicial debe ser previamente seleccionado.
El relleno y apisonado inicial comprende el material que se echa en el fondo de la zanja y
hasta una altura de 30 cm, por encima de latubería.
El material para el relleno inicial debe extenderse en capas de 10 cm de espesor, y
apisonarse muy bien antes de echar la próxima capa. No olvide usar las herramientas
adecuadas para el apisonado. Recuerde que el material debe quedar correctamente
consolidado debajo de la tubería y las uniones y entre la tubería y las paredes de la zanja.
Humedecer el material de relleno en la primera capa de 10 cm para conseguir mejor
consideración.
Incorrecto: Cuando se echa demasiado material de relleno para apisonar, el soporte de la
tubería quedará deficiente.
Correcto: Una capa de material escogido, de 10 cm de espesor es muy fácil de apisonar y
proporciona un buen soporte para la tubería.
El apisonado de las capas siguientes se debe hacer en la misma forma, hasta que el tubo
quede completamente encajado en material escogido bien apisonado, hasta la altura media
del tubo.

Tubería en pendiente :
El relleno y apisonado de las zanjas en terrenos inclinados se debe ejecutar con especial
cuidado. Hasta tanto el terreno no se haya consolidado completamente, habrá una
tendencia a que el agua subterránea o fugas, corran a lo largo del material más suelto, lo
cual puede ocasionar una posibilidad, el relleno de las zanjas en pendiente se debe hacer
por capas de 10 cm muy bien apisonadas, hasta llegar al nivel primitivo del terreno.
El anclaje en terrenos con pendientes pronunciadas es necesario en todos los casos, para
evitar no sólo el deslizamiento del material, sino el peso de la tubería sobre sí misma.

EQUIPO TÉCNICO EMAPA CHANCAY S.A.C. – SUM CANADA

24

 





Política de privacidad